Parts Catalog Accessories Catalog How To Articles Tech Forums
Call Pelican Parts at 888-280-7799
Shopping Cart Cart | Project List | Order Status | Help




Go Back   PeachParts Mercedes ShopForum > General Discussions > Off-Topic Discussion > Off Topic Discussion - Politics and Religion

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #16  
Old 04-04-2016, 02:31 PM
Registered User
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 7,346
As someone who has picked up more than one check for writing something....

The writer of this piece works for the state controlled newspaper. It is not their job to reflect the thinking of the people. It is their job to lay it out for the world just how Fidel feels about something.

The writers opinion is not a part of this screed. The writer is given talking points and told to put them into a convincing narrative. And if they are any good they can.

So a piece like this falls into the old Russian joke about the newspaper Pravda, which in Russian means "Truth", and the newspaper Izvestia, which means "Information". (You might note from these names that branding is not much of an art in the old USSR.)

And that saying is, "There is no truth in Izvestia and no information in Pravda."

Just like the Cuban government newspapers.
Reply With Quote
  #17  
Old 04-04-2016, 03:18 PM
Fold on dotted line
 
Join Date: Aug 2007
Location: SE Mich
Posts: 2,845
Quote:
Originally Posted by elchivito View Post
Very true. It may also be a subtle slur on Obama's "blackness" - an Oreo reference. The author is black. My curiosity is also piqued regarding the us of in addressing a world leader. It's disrespectful to say the least, although the tone of the piece seems like maybe the author's trying to talk one black person to another. I'm sure no expert on Cuban Spanish and find it difficult to converse with Cubans in our shared language. In any event, depending on Brietbart for an un-colored translation of a piece like this seems pretty silly.
Just an FYI-- there are several cultures that use the tu in ways that was not taught in school, usually for everyone but the clergy and the president of the country, or whoever the Caudillo is.
__________________
Strelnik
Invest in America: Buy a Congressman!

1950 170SD
1951 Citroen 11BN
1953 Citroen 11BNF limo
1953 220a project
1959 180D
1960 190D
1960 Borgward Isabella TS 2dr
1983 240D daily driver
1983 380SL
1990 350SDL daily driver alt
3 x Citroen DS21M, down from 5
3 x Citroen 2CV, down from 6
Reply With Quote
  #18  
Old 04-04-2016, 03:21 PM
Fold on dotted line
 
Join Date: Aug 2007
Location: SE Mich
Posts: 2,845
Quote:
Originally Posted by Idle View Post
As someone who has picked up more than one check for writing something....

The writer of this piece works for the state controlled newspaper. It is not their job to reflect the thinking of the people. It is their job to lay it out for the world just how Fidel feels about something.

The writers opinion is not a part of this screed. The writer is given talking points and told to put them into a convincing narrative. And if they are any good they can.

So a piece like this falls into the old Russian joke about the newspaper Pravda, which in Russian means "Truth", and the newspaper Izvestia, which means "Information". (You might note from these names that branding is not much of an art in the old USSR.)

And that saying is, "There is no truth in Izvestia and no information in Pravda."

Just like the Cuban government newspapers.
I have seen the joke in the original Russian. You have the right idea, but the newspapers were Pravda (truth) and Novosti (News)
__________________
Strelnik
Invest in America: Buy a Congressman!

1950 170SD
1951 Citroen 11BN
1953 Citroen 11BNF limo
1953 220a project
1959 180D
1960 190D
1960 Borgward Isabella TS 2dr
1983 240D daily driver
1983 380SL
1990 350SDL daily driver alt
3 x Citroen DS21M, down from 5
3 x Citroen 2CV, down from 6
Reply With Quote
  #19  
Old 04-04-2016, 07:46 PM
Registered User
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 7,346
Quote:
Originally Posted by strelnik View Post
I have seen the joke in the original Russian. You have the right idea, but the newspapers were Pravda (truth) and Novosti (News)
I have heard it that way, too. But most of the Russians I have heard crack this joke told it the way I did.

Russians are great story tellers. This is because to tell the truth would get you arrested. To tell a story, well, it was just a story.

Like their bird songs.
Reply With Quote
  #20  
Old 04-04-2016, 08:03 PM
elchivito's Avatar
ˇAy Jodido!
 
Join Date: Aug 2009
Location: Rancho Disparates
Posts: 3,902
Quote:
Originally Posted by strelnik View Post
Just an FYI-- there are several cultures that use the tu in ways that was not taught in school, usually for everyone but the clergy and the president of the country, or whoever the Caudillo is.
I'm aware, thanks. I didn't learn spanish in school.My family speaks castellano, SW U.S. spanish, gallego and until my grandparents' time, ladino.
Those who speak SW/Mexican spanish well still reserve tú for speaking among close friends and similarly aged relatives. In the last decade or so I've seen an increase in the use of that personal pronoun by kids towards their parents, and sometimes students will even use it when speaking to me. It's still pretty rare among the well-spoken IME. Languages change and vary by culture and geography, obviously.
I was speculating on whether or not there was some deeper intent with it's use in regard to Obama.
__________________
You're a daisy if you do.
__________________________________
84 Euro 240D 4spd. 220.5k sold
04 Honda Element AWD
1985 F150 XLT 4x4, 351W with 270k miles, hay hauler
1997 Suzuki Sidekick 4x4
1993 Toyota 4wd Pickup 226K and counting
Reply With Quote
  #21  
Old 04-05-2016, 12:53 AM
Registered User
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 7,346
Quote:
Originally Posted by elchivito View Post
I'm aware, thanks. I didn't learn spanish in school.My family speaks castellano, SW U.S. spanish, gallego and until my grandparents' time, ladino.
Those who speak SW/Mexican spanish well still reserve tú for speaking among close friends and similarly aged relatives. In the last decade or so I've seen an increase in the use of that personal pronoun by kids towards their parents, and sometimes students will even use it when speaking to me. It's still pretty rare among the well-spoken IME. Languages change and vary by culture and geography, obviously.
I was speculating on whether or not there was some deeper intent with it's use in regard to Obama.
Along the Texas border they speak Tex-Mex. I don't know Spanish but I am told it is a popular regional dialect.
Reply With Quote
  #22  
Old 04-05-2016, 02:36 AM
elchivito's Avatar
ˇAy Jodido!
 
Join Date: Aug 2009
Location: Rancho Disparates
Posts: 3,902
Quote:
Originally Posted by Idle View Post
Along the Texas border they speak Tex-Mex. I don't know Spanish but I am told it is a popular regional dialect.
Spanglish. Along the border on both sides it's very common. Not really a regional dialect, just either English with lots of spanish vocabulary or spanish with bled-in English vocabulary. As an example, the spanish expression to be careful or to take care of oneself; que te cuidas or cuidate becomes "watchate!.
__________________
You're a daisy if you do.
__________________________________
84 Euro 240D 4spd. 220.5k sold
04 Honda Element AWD
1985 F150 XLT 4x4, 351W with 270k miles, hay hauler
1997 Suzuki Sidekick 4x4
1993 Toyota 4wd Pickup 226K and counting
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




All times are GMT -4. The time now is 03:09 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
Copyright 2011 Pelican Parts - Posts may be archived for display on the Peach Parts or Pelican Parts Website -    DMCA Registered Agent Contact Page