|
|
|
#1
|
|||
|
|||
Bundesl'A'nder Versicherung
I have a round decal on the back window of my 1970 220D with three words surrounding a "B" above a "V". Words are "Rechtsschutz Bundesl'a'nder Versicherung". Anyone know what this means in German? Is this a German auto club sticker? Thanks
Bill 1970 220D 170,000 1983 240D 200,000+ |
#2
|
|||
|
|||
g5sp,
"Rechtsschutz Bundesl'a'nder Versicherung" Is probably an insurance company. The word "Versicherung" is "insurance" and "Rechtsshutz" is a compound word made up of "rights" and "protection" while the middle word sounds like it is supposed to be "Bundeslander" and two marks are "Umlauts" or two dots above the "a" to denote it is an "a" pronounced as an "ae" sound. It is like another letter and words with letters employing Umlauts mean something different than the same words without the Umlauts. In this case "Bundeslander" with Umlauts is plural of Bundesland. Bundesland is a state in a union, so Bundeslander with the Umlaut means states in the union, which is understood to be the states of the German Federal Republic. Jim
__________________
Own: 1986 Euro 190E 2.3-16 (291,000 miles), 1998 E300D TurboDiesel, 231,000 miles -purchased with 45,000, 1988 300E 5-speed 252,000 miles, 1983 240D 4-speed, purchased w/136,000, now with 222,000 miles. 2009 ML320CDI Bluetec, 89,000 miles Owned: 1971 220D (250,000 miles plus, sold to father-in-law), 1975 240D (245,000 miles - died of body rot), 1991 350SD (176,560 miles, weakest Benz I have owned), 1999 C230 Sport (45,400 miles), 1982 240D (321,000 miles, put to sleep) |
#3
|
||||
|
||||
I believe it is a proof-of-insurance sticker required by that particular state. Or it could be like an AAA-type auto club of some sort. I sent an email to a friend of mine in Germany, so I can confirm that in a day or so.
|
#4
|
||||
|
||||
"Legally insured in Bundesland" is my best guess
|
#5
|
||||
|
||||
Even my friend in Germany is stumped. Here is the literal translation:
Rechtsschutz Rechts = Justice Schutz = Protection Bundesländer = States Versicherung = Insurance The compound word Rechtsschutz is what is not making any sense. It is either a brand name or who knows what. She says she is going to go ask her brother, because this is like, a car thing. Was there anything else on the sticker? |
#6
|
|||
|
|||
Thanks for the responses. Nothing else on the sticker.
|
Bookmarks |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|